Hatte war в немецком языке. Прошедшее время (Präteritum)

Главная / Гинекология

Прошедшее время (Präteritum)

Кроме Perfekt (совершенное время) есть в немецком языке и просто прошедшее время – Präteritum (что по-латыни означает прошлое, прошедшее мимо ). Оно образуется при помощи суффикса -t- . Сравните:

Ich tanze. – Я танцую (настоящее время – Präsens).

Ich tanzt e. – Я танцевал (прошедшее время – Präteritum).

Это похоже на английское прошедшее время, где признаком прошедшего времени является суффикс -d- :

I dance – I danced.

Präsens Präteritum

ich sage – я говорю ich sagte – я сказал

wir, sie, Sie sagen wir, sie, Sie sagten

du sagst du sagtest

er sagt er sagte (!)

ihr sagt ihr sagtet


Особенностью Präteritum является то, что в форме он (она, оно) не прибавляется личное окончание -t , то есть: формы я и он совпадают. (Как вы помните, то же происходит и с модальными глаголами.)


Как мы уже говорили, в немецком языке есть сильные (нерегулярные, не подчиняющиеся правилу) глаголы. Sagen – слабый, регулярный глагол. А вот fallen – сильный:

ich, er fiel (я, он упал), wir, sie, Sie fielen,

du fielst,

ihr fielt.

Здесь уже не нужен суффикс прошедшего времени -t- , так как на прошедшее время указывает само изменившееся слово (сравните с английским: I see – я вижу, I saw – я видел ). Формы я и он одинаковы, личные окончания в этих формах отсутствуют (всё так же, как и у модальных глаголов в настоящем времени).


Итак, русскую фразу Я купил пиво на немецкий язык можно перевести двояко:

Ich kaufte Bier. – Präteritum (прошедшее время).

Ich habe Bier gekauft. – Perfekt (совершенное время).

В чем разница?

Perfekt употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, связано с настоящим моментом, когда оно актуально. Например, вы приходите домой и жена спрашивает вас (как говорится, мечтать не вредно):

Hast du Bier gekauft? – Ты купил пиво?

Ja, ich habe Bier gekauft. (Отвечаете вы с сознанием выполненного долга).

Ее интересует не тот момент в прошлом, когда вы покупали пиво, не история, а результат действия – то есть наличие пива. Сделано дело или нет? Свершилось или нет? Отсюда и название – Perfekt (совершенное время).

Präteritum (прошедшее время) употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, никак не связано с настоящим моментом. Это просто история, рассказ о каких-то прошлых событиях. Поэтому Perfekt употребляется, как правило, в разговоре, в диалоге, при обмене репликами (ведь именно в разговоре чаще всего важно не само действие в прошлом, а его актуальность для настоящего, его результат), а Präteritum – в рассказе, в монологе. Например, вы рассказываете о том, как проводили отпуск:

Ich kaufte ein paar Flaschen Bier… Dann ging ich an den Strand… – Я купил несколько бутылок пива, пошел на пляж…

Или рассказываете ребенку сказку:

Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter… – Жил-был однажды король, у него было три дочери…

Ich kam, ich sah, ich siegte. – Пришел, увидел, победил.


Поскольку Präteritum нужен, как правило, для рассказа, то формы второго лица (ты, вы ) употребляются редко. Даже в вопросе человеку, повествующему о чем-либо, чаще используется Perfekt – настолько привыкли уже, что эта форма – для реплик, Präteritum при таком перебивании рассказчика звучит очень литературно (хотя и красиво): Kauftest du Bier? Gingt ihr dann an den Strand? В основном же вы будете встречать и употреблять следующие две формы:

(ich, er) kaufte , wir (sie) kauften для слабых глаголов,

(ich, er) ging , wir (sie) gingen для сильных глаголов.

Таблица - образование претеритума:


Итак: в разговоре вы употребляете Perfekt , в рассказе (о событиях, не связанных с настоящим моментом) – Präteritum.

Однако Präteritum глаголов sein , haben и модальных глаголов (+ глагол wissen ) употребляется и в разговоре – наравне с Perfekt :

Ich war in der Türkei. (Präteritum) – Я был в Турции.

= Ich bin in der Türkei gewesen. (Perfekt)

Ich hatte einen Hund. (Präteritum) – У меня была собака.

= Ich habe einen Hund gehabt. (Perfekt)

Ich musste ihr helfen. (Präteritum) – Я должен был ей помочь.

= Ich habe ihr helfen müssen. (Perfekt)

Ich wusste das. (Präteritum) – Я знал это.

Ich habe das gewusst. (Perfekt)

Формы прошедшего времени sein -> war (du warst, er war, wir waren…) и haben -> hatte (du hattest, er hatte, wir hatten…) нужно запомнить.


Модальные же глаголы образуют Präteritum как слабые – вставкой суффикса -t- , с той только особенностью, что Umlaut (перегласовка) при этом „испаряется": müssen -> musste, sollen -> sollte, dürfen -> durfte, können -> konnte, wollen -> wollte.

Например:

Ich konnte in die Schweiz fahren. Ich hatte Glück. Ich war noch nie in der Schweiz. – Я смог поехать в Швейцарию. Мне повезло (я имел счастье). Я еще никогда не был в Швейцарии.


Отдельно нужно запомнить: mögen -> mochte :

Ich mochte früher Käse. Jetzt mag ich keinen Käse. – Я раньше любил сыр. Теперь я не люблю сыра.


Теперь мы можем записать так называемые основные формы глагола (Grundformen) :


Infinitiv Präteritum Partizip 2


kaufen kaufte gekauft

(покупать) (купил) (купленный)


trinken trank getrunken


Для слабых глаголов запоминать основные формы не нужно, так как они образуются регулярно. Основные формы сильных глаголов надо запоминать (как, кстати сказать, и в английском: drink – drank – drunk, see – saw – seen… )

Для некоторых сильных глаголов, как вы помните, нужно запоминать и форму настоящего времени (Präsens) – для форм ты и он (она, оно) : nehmen – er nimmt (он берет), fallen – er fällt (он падает).

Особо следует отметить небольшую группу глаголов, промежуточных между слабыми и сильными:


denken – dachte – gedacht (думать),

bringen – brachte – gebracht (приносить),


kennen – kannte – gekannt (знать, быть знакомым),

nennen – nannte – genannt (называть),

rennen – rannte – gerannt (бежать, мчаться),


senden – sandte – gesandt (посылать),

(sich) wenden – wandte – gewandt (обращать(ся).


Они получают в Präteritum и в Partizip 2 суффикс -t , как слабые глаголы, но в то же время меняют корень, как многие сильные.


Для senden и wenden возможны также и слабые формы (хотя сильные (с -а- ) используются чаще:

Wir sandten /sendeten Ihnen vor vier Wochen unsere Angebotsliste. – Мы Вам четыре недели назад послали список предложений.

Sie wandte /wendete kein Auge von ihm. – Она не сводила с него (не отвращала) глаз.

Haben Sie sich an die zuständige Stelle gewandt /gewendet? – Вы обратились в соответствующую (ответственную за это) инстанцию?

Если же senden имеет значение транслировать , а wenden – менять направление, переворачивать , то возможны только слабые формы:

Wir sendeten Nachrichten. – Мы передавали новости.

Er wendete den Wagen (wendete das Schnitzel). – Он повернул машину (перевернул шницель).

Jetzt hat sich das Blatt gewendet. – Теперь страница перевернулась (т. е. настали новые времена).


Есть несколько случаев, когда один и тот же глагол может быть и слабым, и сильным. При этом смысл его меняется. Например, hängen в значении вешать имеет слабые формы, а в значении висеть – сильные (и вообще у таких „двойных" глаголов активный „двойник", как правило, имеет слабые формы, а пассивный – сильные):

Sie hängte das neue Bild an die Wand. – Она повесила новую картину на стену.

Das Bild hing schief an der Wand. – Картина висела на стене криво.

Hast du die Wäsche aufgehängt? – Ты повесил белье?

Der Anzug hat lange im Schrank gehangen. – Этот костюм долго висел в шкафу.


Глагол erschrecken – слабый, если означает пугать , и сильный, если означает испугаться :

Er erschreckte sie mit einer Spielzeugpistole. – Он ее напугал игрушечным пистолетом.

Sein Aussehen hat mich erschreckt. – Его (внешний) вид меня напугал.

Erschrecke nicht! – Не пугай!

Sie erschrak bei seinem Anblick. – Она испугалась, увидев его (дословно: при его увидении).

Ich bin über sein Aussehen erschrocken. – Я испуган его видом (тем, как он выглядит).

Erschrick nicht! – Не пугайся!

Глагол bewegen может означать как двигать, приводить в движение (и тогда он слабый), так и побуждать (сильный):

Sie bewegte sich im Schlaf. – Она двигалась (т. е. ворочалась) во сне.

Die Geschichte hat mich sehr bewegt. – Эта история меня очень тронула.

Sie bewog ihn zum Nachgeben. – Она побудила, заставила его уступить (побудила к уступке).

Die Ereignisse der letzten Wochen haben ihn bewogen, die Stadt zu verlassen. – События последних недель побудили его покинуть город.

Глагол schaffen – слабый в значении трудиться, справиться с чем-либо (кстати сказать, девиз швабов, да и вообще немцев: schaffen, sparen, Häusle bauen – трудиться, экономить, строить домик) и сильный в значении создавать, творить :

Er schaffte die Abschlussprüfung spielend. – Он играючи сдал выпускной экзамен.

Wir haben das geschafft! – Мы добились этого, у нас получилось!

Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. – В начале Бог сотворил небо и землю.

Die Maßnahmen haben kaum neue Arbeitsplätze geschaffen. – Эти мероприятия не создали новых рабочих мест.

Прошедшим временем немецкий (нем.) язык располагает в целых трех формах – это Perfekt , Präteritum и Plusquamperfekt . Все три упомянутые временные формы нем. глаголов (глаг.) служат для передачи действий в прошедшем времени и каких-либо кардинальных отличий друг от друга в плане передачи событий не демонстрируют.

Präteritum представляет собой простое по форме прошедшее время, используемое преимущественно в различного плана литературных произведениях и в ситуациях, когда говорящий рассказывает что-либо о прошедших событиях. Модальные глаг., глаг. sein и haben используются в нем. языке, как правило, именно в этом времени.

По своему названию Präteritum совпадает со второй из трех основных форм нем. глаголов. Разницей между ними является тот факт, что при постановке глаг. в данную временную форму в речи происходит добавление к основе Präteritum личного окончания = спряжение (за исключением третьего и первого лица в единственном числе, в которых личные окончания попросту отсутствуют).

Präteritum: Немецкие глаголы в прошедшем времени

Лицо Сильные глаг. Слабые глаг. Вспомогательные глаг. Модальные глаг.
лежать — liegen зевать — gähnen делаться — werden быть — sein иметь — haben уметь, мочь — können
ich l ag- gähnte- wurde- war- hatte- konnte-
du lag-st gähnte-st wurde-st war-st hatte-st konnte-st
er lag- gähnte- wurde- war- hatte- konnte-
wir lag-en gähnte-n wurde-n war-en hatte-n konnte-n
ihr lag-t gähnte-t wurde-t war-t hatte-t konnte-t
sie lag-en gähnte-n wurde-n war-en hatte-n konnte-n

Perfekt представляет собой сложное по форме прошедшее время, используемое преимущественно в диалогической разговорной речи. Perfekt передает связанное с настоящим прошедшее действие или предшествование какому-то действию в настоящем, выраженному в том же предложении другим глаг. в Präsens. Для образования Perfekt берется один из вспомогательных глаг. (sein или haben) в личной форме Präsens и прошедшее причастие Partizip II (третья из основных форм), образованное от смыслового глагола. Глаг. sein для образования Perfekt выбирается тогда, когда смысловой глаг. обозначает движение, быстрое изменение какого-либо состояния. Кроме этого имеется еще несколько глаг., образующих сложные прошедшие времена с sein, которые просто необходимо запомнить: удаваться — удаваться – gelingen, становиться – werden, встречать – begegnen, оставаться – bleiben, быть – sein, происходить – passieren, случаться – geschehen. Глаг. haben для образования Perfekt выбирается в случаях, когда смысловой глаг. является переходным, модальным, возвратным или же непереходным, который однако не имеет отношения к перемещению, движению или изменению состояния, или же передает состояние длительного характера (например, спать – schlafen).

Perfekt: Немецкие глаголы в прошедшем времени

Лицо
ich habe seine Gäste überrascht bin langsam gelaufen
du hast seine Gäste überrascht bist langsam gelaufen
er hat seine Gäste überrascht ist langsam gelaufen
wir sind langsam gelaufen
ihr habt seine Gäste überrascht seid langsam gelaufen
sie haben seine Gäste überrascht sind langsam gelaufen

Plusquamperfekt также представляет собой сложное прошедшее время, которое используется в речи в таких случаях, когда необходимо подчеркнуть предшествование одного действия другому в прошлом. Следующее после выраженного Plusquamperfekt действие выражается в таких ситуациях другим глаг. в Präteritum. Выбор вспомогательных глаг. осуществляется точно по такой же схеме, как и для Perfekt.

Plusquamperfekt: Немецкие глаголы в прошедшем времени

Лицо seine Gäste überraschen – удивить его гостей langsam laufen – медленно бегать
ich hatte seine Gäste überrascht war langsam gelaufen
du hattest seine Gäste überrascht warst langsam gelaufen
er hatte seine Gäste überrascht war langsam gelaufen
wir hatten seine Gäste überrascht waren langsam gelaufen
ihr hattet seine Gäste überrascht wart langsam gelaufen
sie hatten seine Gäste überrascht waren langsam gelaufen

Примеры использования немецких прошедших времен в речи:

  • Den ganzen Sommer verbrachte Irma in ihrem kleinen Landhaus, genoss frische Luft und Einsamkeit. – Все лето провела Ирма в своем маленьком загородном доме, наслаждалась свежим воздухом и уединением (повествовательный Präteritum).
  • Hat dir Irma verraten , wo sie diesen Sommer verbracht hat? – Ирма тебе раскрыла тайну, где она провела это лето (диалогический Perfekt)?
  • Wir sind jetzt bei Irma, die uns in ihr gemütliches kleines Landhaus eingeladen hat . – Мы сейчас у Ирмы, которая пригласила нас в свой уютный маленький загородный дом (второе действие в Perfekt предшествует первому в Präsens).
  • Als wir Irma besuchen wollten , entdeckten wir, dass sie vor ein paar Monaten ihre Wohnung verlassen hatte . – Когда мы хотели навестить Ирму, то обнаружили, что она несколько месяцев назад уехала из своей квартиры (последнее действие в Plusquamperfekt предшествует двум первым в Präteritum).

Плюсквамперфект в немецком языке выражает предпрошедшее время. Это также сложная временная форма. Образуется он, как и перфект, при помощи вспомогательных глаголов haben или sein и партиципа II спрягаемого глагола. Вспомогательный глагол haben или sein для плюсквамперфекта употребляется в форме претеритума.

Правила выбора вспомогательных глаголов haben и sein те же, что и при образовании перфекта.

Спряжение глагола в Plusquamperfekt в немецком языке

Со вспомогательным глаголом
haben
Со вспомогательным глаголом
sein
Ед. ч. ich hatte gelesen я читал (прочитал) ich war gefahren я ехал (поехал)
du hattest gelesen ты читал (прочитал) du warst gefahren ты ехал (поехал)
er hatte gelesen он читал (прочитал) er war gefahren он ехал (поехал)
Множ. ч. wir hatten gelesen мы читали (прочитали) wir waren gefahren мы ехали (поехали)
ihr hattet gelesen вы читали (прочитали) ihr wart gefahren вы ехали (поехали)
sie hatten gelesen они читали (прочитали) sie waren gefahren они ехали (поехали)
Форма вежл. обращ. Sie hatten gelesen Вы читали (прочитали) Sie waren gefahren Вы ехали (поехали)

Например:

Модальные глаголы и глаголы sehen, hören, fühlen, употребляемые с инфинитивом другого глагола, при образовании плюсквамперфекта имеют особенности, которые были указаны для образования перфекта:

Употребление плюсквамперфекта в немецком языке
и его перевод на русский язык

Плюсквамперфект употребляется в немецком языке тогда, когда хотят подчеркнуть соотношение двух прошедших действий во времени или причинную связь одного действия с другим.

Плюсквамперфект обычно употребляется в сочетании с претеритумом. На русский язык плюсквамперфект переводится чаще всего глаголом прошедшего времени совершенного вида.

Чтобы показать это соотношение действий, в переводе на русский язык часто употребляются слова вначале, сперва, перед этим, раньше .

Наиболее характерным случаем употребления плюсквамперфекта в немецком языке является придаточное предложение времени с союзом nachdem , в котором действие, выраженное сказуемым придаточного предложения, предшествует прошедшему действию, выраженному сказуемым главного предложения. Сказуемое придаточного предложения выражено глаголом в плюсквамперфекте, а сказуемое главного предложения - глаголом в претеритуме.

Наряду с Präteritum и Perfekt входит в ступень прошедших времён. Как сложное прошедшее время состоит из вспомогательных глаголов haben или sein в форме Präteritum и смыслового глагола в форме второго причастия (Partizip II). Выбор вспомогательного глагола определён лексическим значением смыслового глагола (см. Выбор вспомогательного глагола). Plusquamperfekt может находиться в формах активного (Aktiv) и пассивного залога (Passiv) двух наклонений - изъявительного (Indikativ) и сослагательного (Konjunktiv).

Употребление Plusquamperfekt

Употребление данной временной формы в немецком языке значительно отличается от употребления Präteritum и Perfekt, которые обозначают обычное действие в прошлом безотносительно к завершённости или незавершённости этого действия. Plusquamperfekt выражает давно прошедшее действие, поэтому его обычное употребление - относительное, но также не обязательно завершённое. Чаще всего это время употребляется вместе с Präteritum, например:

  • Als du schon ausgegangen warst, kam dein Bruder - Когда ты вышел, твой брат приходил
  • Ich war so müde und hatte Hunger. Ich hatte seit dem vorigen Morgen nichts gegessen - Я был очень усталым и хотел есть. Со вчерашнего утра ничего не ел

Границы между употреблением различных временных форм существенно размыты. Например, в разговорной речи, где чаще всего встречается Perfekt, даже при описании давно прошедших событий Plusquamperfekt использовать не обязательно. В художественной литературе , где используется Präteritum, при описании событий, происходивших ранее относительно другого подобного события, рассматриваемая форма тоже может упускаться. Таким образом, роль Plusquamperfekt в немецком языке относительно невелика, но в отличие от формы Futur II, которая перестала быть актуальной и уже не используется, данная временная форма занимает однозначно сильную позицию в системе немецких времён.

Образование Plusquamperfekt

В активном залоге изъявительного наклонения (Indikativ Aktiv) Plusquamperfekt образуется при помощи уже названных выше вспомогательных глаголов haben или sein в форме Präteritum (hatte и war в 3-ем лице единственного числа) и смыслового глагола в Partizip II. Этим временная форма Plusquamperfekt напоминает конструкцию Perfekt с той лишь разницей, что последняя использует форму Präsens для вспомогательных глаголов. Ср.: Ich habe mich nicht gesetzt (Perfekt) - Ich hatte mich nicht gesetzt (Plusquamperfekt) - Я не садился .

В пассивном залоге изъявительного наклонения (Indikativ Passiv) используется обычный для данного залога глагол werden , приплетаемый к конструкции. В данном случае также можно провести аналогию с Perfekt, поскольку формула образования этой временной формы в пассивном залоге имеет тот же вид. Ср.: Das Buch ist schon vorgelesen worden (Perfekt) - Das Buch war schon vorgelesen worden (Plusquamperfekt) - Книга уже была прочитана .

При образовании Plusquamperfekt в активном залоге сослагательного наклонения вспомогательные глаголы принимают форму Präteritum Konjunktiv. Например: Er habe gewidmet, Du seist gegangen . В этом случае форма имеет значение нереального действия. Форма Präteritum Konjunktiv для глагола werden и второе причастие образуют пассивный залог сослагательного наклонения.

См. также

  • Perfekt (немецкий язык)

Литература

  • Михаленко А. О. Deutsche Sprache // Морфология. - Железногорск, 2010.
  • Мышковая И. Б. Времена немецкого глагола. - СПб. , 2007. - 96 с. - ISBN 978-5-91281-007-7
  • Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. - Berlin, 2007. - ISBN 978-3-468-49493-2

Ссылки

  • Немецкая грамматика: Образование и употребление прошедшего времени .(недоступная ссылка - история ) Проверено 10 июля 2011.
  • Предпрошедшее время Plusquamperfekt в немецком языке . Архивировано
  • Спряжение глаголов в Plusquamperfekt . Архивировано из первоисточника 14 мая 2012. Проверено 10 июля 2011.
  • Plusquamperfekt . Архивировано из первоисточника 14 мая 2012. Проверено 10 июля 2011.
  • Времена (Tempora) . Проверено 10 июля 2011.

Wikimedia Foundation . 2010 .

Книга: Немецкий язык. Грамматика и упражнения для начинающих / Т. А. Мыкало

Плюсквамперфект

Плюсквамперфект (das Plusquamperfekt, die 3. Прошлое, die vollendete Прошлое, die Vorvergangenheit) - прошедшее время образуется с претерита вспомогательных глаголов haben или sein и причастия II відмінюваного глагола. По лицам и числам изменяется только вспомогательный глагол, а причастие II остается без изменений:

ich hatte gelobt, du hattest gelobt, er hatte gelobt;

ich war gefahren,du warst gefahren, er war gefahren.

Правила выбора вспомогательных глаголов те же, что и для перфекта.

Все отклонения от нормы, которые наблюдаются при образовании перфекта, касаются также плюсквамперфекта.

Плюсквамперфект употребляется почти всегда относительно и означает, что в прошлом одно действие произошло раньше другого. Как водится, он употребляется в подрядном предложении соотносится с дієслівною временной формой главного предложения, которым обычно является претерит, гораздо реже - перфект.

Так же плюсквамперфект может употребляться в простом предложении, содержание которого тесно связан с предыдущим или следующим предложением:

Ich war sehr erstaunt ьber Kдte. Sie hatte noch nie so mit mir gesprochen. (H. Bцll)

Упражнения

Упражнение 1. Переведите предложения. Объясните, действие происходило ранее.

1. Ich gab das Buch in der Bibliothek ab. Ich hatte es gelesen.

2. Ich war gestern frьher aufgestanden. Ich hatte viel zu tun.

3. Wir kamen zum Bahnhof. Der Zug war schon abgefahren.

4. Gestern kamen zu mir zwei Freundinnen. Wir sahen fern und tranken Tee.

5. Mein Bruder kehrte nach Lwiw zurьck. Er hatte an einer Expedition teilgenommen.

6. Die ganze Familie saЯ am Tisch. Man feierte den Geburtstag der Муттер.

7. Das Gras war am Morgen nass. Hatte es in der Nacht geregnet?

Упражнение 2. Замените в предложениях презенс на претерит, а на перфект плюсквамперфект.

1. Das Mдdchen ist erkrankt und kann die Schule nicht besuchen.

2. Man hat uns die Aufgabe erklдrt, und wir beginnen zu arbeiten.

3. Die Муттер hat eine Torte gebacken, und ich lade meine Freunde zum Tee ein.

4. Wir sind in den Wald nach Pilzen gegangen und sortieren zu Hause unsere Pilze.

5. Mein Bruder hat die Schule absolviert und legt die Aufnahmeprьfungen in die Uni ab.

6. Ich habe das Heft verloren und kann es nirgends finden.

Упражнение 3. haben или sein в плюсквамперфекті?

1. Der Zug ... schon abgefahren, als wir zum Bahnhof kamen.

2. Ich konnte an der Diskussion nicht teilnehmen, denn ich ... den Vortrag nicht gehцrt.

3. Der Junge ... in der letzten Zeit viel gearbeitet und sah sehr mьde aus.

4. Der Student sagte, dass er die Frage des Examinators nicht verstanden....

5. Die Touristen ... frьh aufgestanden und machten sich nach dem Frьhstьck auf den Weg.

6. Es ... 4 Jahre verlaufen, bis sich die Freunde wieder trafen.

7. Der Vater ... im Sommer ans WeiЯmeer gefahren und erzдhlte von seinen Reiseabenteuern.

8. Die Studenten ... sich zur Vorlesung verspдtet und bekamen eine Bemerkung.

Упражнение 4. Поставьте глагол в скобках в плюсквамперфекті.

1. Wir (besorgen) die Fahrkarten im Vorverkauf und fuhren nach Odessa.

2. Die Kinder liefen auf dem Teich Schlittschuh, er (zufrieren) in der Nacht.

3. Ich (frьhstьcken) und пометки темы in die Uni.

4. Wir (sich vorbereiten) grьndlich und machten Kontrollarbeit in der fast keine Ошибкой.

5. Die Lehrerin (korrigieren) unsere Arbeiten, und wir machten die Fehlerberichtigung.

6. Ich (erhalten) einen Brief aus der BRD und schrieb сразу die Ответ.

7. Die Studenten (bestehen) die Prьfung und gingen in den Park.

8. Das Mдdchen weinte bitterlich, denn es (verlieren) die Tasche.

Упражнение 5. Дайте ответы на вопросы.

Образец: - пометки темы der Junge nach dem Mittagessen zum Training?

Ja, der Junge пометки темы zum Training, nachdem er zu Mittag gegessen hatte.

Gingen die Touristen nach dem zum Frьhstьck Bus?

Liefen die Jungen nach dem FuЯball zum Fluss?

Fuhren die Sportler nach dem Training nach Hause?

Besuchen die nach der Studenten die Prьfung Bibliothek?

Упражнение 6. Дайте ответы на вопросы.

Образец: - War die Муттер da, als Sie nach Hause kamen?

(ins Warenhaus gehen)

Nein, als ich nach Hause kam, war die Муттер ins Warenhaus gegangen.

1. War der Vater da, als Sie nach Hause kamen? (ins Werk fahren)

2. War der Bruder da, als Sie nach Hause kamen? (in die Schule laufen)

3. War Ihre Schwester da, als Sie nach Hause kamen? (aus der Bibliothek noch nicht zurьckkehren)

4. War Ihre Freundin da, als Sie zu ihr kamen? (nach Frankfurt fliegen)

Упражнение 7. Дайте ответы на вопросы.

Образец: - пометки темы Ihr Freund in die Bibliothek nach dem Frьhstьck?

Ja, er пометки темы in die Bibliothek, nachdem er gefrьhstьckt hatte.

1. Erhielten die Touristen das Programm gleich nach der Ankunft in Berlin?

2. Gab er dir das Buch erst nach deinem Anruf zurьck?

3. Beantwortete der Student erst die Frage nach einer langen Ьberlegung?

4. Kaufte Ihr Bruder diesen Wagen erst nach langem Sparen?

5. Schickte dir die Муттер dieses Telegramm erst nach langem Warten?

Упражнение 8. Придумайте предложение с первым глаголом в плюс - квамперфекті, а со вторым - в претериті.

Образец: besichtigen, beschreiben

Nachdem wir diese Ausstellung besichtigt hatten, beschrieben wir sie in unseren Aufsдtzen.

1. untergehen, dunkeln; 2. abtragen, errichten; 3. kennenlernen, sich befreunden; 4. untersuchen, verordnen; 5. genesen, die Arbeit aufnehmen; 6.einpacken, die Reise antreten; 7. abschlagen (eine Bitte), sich wenden; 8.ьbersetzen, Beispiele bilden

Упражнение 9. Перескажите текст, употребляя при этом плюсквамперфект.

Der Verleger Carlton hatte Mark Twain das erste Manuskript zurьckgeschickt. Zwanzig Jahre spдter war Mark Twain weltberьmt. Da traf er Carlton wieder. Der sprach ihn an.

«Mein lieber Twain! Es gibt einen Menschen, der noch berьhmter ist als Sie, und der bin ich. Ich bin keine bedeutende Persцnlichkeit, und dennoch hat eine meiner Handlungen mir Weltruf verschafft. Ich habe Ihnen Ihre Arbeiten zurьckgeschickt, und heute gelte ich fьr den grцЯten Esel des Jahrhunderts!»

Упражнение 10. Придумайте ситуации, применяя приведенные речевые обороты.

sich aus dem Staube machen, in Begeisterung versetzen, einen Eindruck machen, einen Beschluss fassen, einen Krankenschein ausstellen, das Wort ergreifen, einen Dienst leisten, im Briefwechsel stehen, seinen Platz einnehmen, j-n auf die Probe stellen, einen Vertrag abschlieЯen

Упражнение 11. Вставьте пропущенные глаголы в форме плюсквамперфекта.

1. essen: Als ich gestern spдter nach Hause kam, ... meine Eltern schon zu Abend ... . 2. reparieren: Als ich zur Wekstatt kam, ... man meinen Wagen schon ... . 3. aufhцren: Als wir gestern wegfahren wollten, ... der Реген.... 4. anfangen: Als wir ins Theater kamen, ... die Vorstellung schon ... . 5. aufrдumen: Als wir nach dem Frьhstьck auf unser Zimmer gingen, ... das Zimmermдdchen das Zimmer bereits ... . 6. abholen: Als ich das Hotel verlieЯ, ... man mein Gepдck schon ... .

Упражнение 12. Образуйте от представленных глаголов плюсквамперфект с глаголом sein.

1. abfahren: Als ich zum Bahnhof kam, ... der Zug bereits ... .

2. ausziehen: Als ich Fritz besuchen wollte, ... er bereits aus seiner Wohnung wieder ... .

3. heimgehen: Als ich spдt zur Party kam, ... die meisten Gдste schon ... .

4. abfliegen: Als wir endlich zum Flugplatz kamen, ... die Maschine bereits... .

5. werden: Als wir in Hamburg ankamen, ... das Wetter wieder besser ... .

6. zurьckkehren: Als ich nach Hause kam, ... meine Eltern bereits von der Wanderung ... .

Упражнение 13. Дополните предложения глаголом haben в плюсквамперфекті.

1. Was ... Elli an ... , als ihr sie gestern getroffen habt?

2. Als ich neulich ьber die Grenze wollte, ... ich dummerweise meinen Pass nicht bei mir ... .

3. Wir haben alles aufgegessen, weil wir дгоЯеп Hunger ... ... .

4. In unserer Kindheit ... wir es wirklich gut ... .

5. Meine Schwester ... als Kind ihre Puppen immer sehr lieb ... .

6. Was ... ihr vor ... , als wir euch neulich getroffen haben?

Упражнение 14. Дополните предложения глаголом sein в плюсквамперфекті.

1. Vor unserer Abreise in den Urlaub ... ich eine Woche krank ... .

2. Bevor Peter zu uns kam, ... er bei seinen Eltern ... .

3. Bevor wir nach Spanien kamen, ... wir eine Woche in Frankreich ... .

4. Bevor meine Kinder in die Schule kamen, ... sie ein Jahr im Kindergarten ...

Упражнение 15. Дополните предложения глаголом werden в плюсквамперфекті.

1. Ich konnte die Reise nach Prag leider nicht mitmachen, weil ich plцtzlich krank ... ... .

2. Wir mussten vom Urlaub frьher zurьckkommen, weil unser Geld zu knapp ... ... .

3. Die alte Frau musste schnell ins Krankenhaus. Sie ... plцtzlich ohnmдchtig ...

4. Mozart ... schon als 6-jдhriger Knabe durch seine Konzerte bekannt ... .

Упражнение 16. Подчеркните глаголы, определите, в каком времени их подано, и переложите сообщение на украинскую.

Vorhang explodiert in Waschmaschine

Kцln - Damit (1) hatte die Hausfrau nicht gerechnet: Eine Nacht lang (2) hдngte sie einen Duschvorhang zum Lьften vor ihre Wohnung, nachdem sie ihn (3) gereinigt hatte. Trotzdem (4) gab es eine Explosion, als sie den Vorhang in der Maschine (5) wusch. Drei Wдnde (6) wurden verschoben, es (7) entstand ein Sachschaden von 20 000 Euro. «Ich (8) habe meinen Augen nicht getraut, als ich die Verwьstung (9) gesehen habe», (10) sagte die Frau. Verletzt wurde niemand. Die Kriminalpolizei (11) glaubt, dass sich die explosiven Reste am Vorhang durch die Minusgrade wдhrend der Nacht nicht komplett (12) verflьchtigt hatten.

1. Немецкий язык. Грамматика и упражнения для начинающих / Т. А. Мыкало
2. Отрицательные предложения
3. Неозначено-личные предложения с местоимением man
4. Безличные предложения
5. Глагол
6. Основные формы глагола
7. Образование презенса
8.


© 2024 plastika-tver.ru -- Медицинский портал - Plastika-tver